首頁(yè)>城市生活 >
江上往來(lái)人但愛(ài)什么美(江上往來(lái)人但愛(ài)鱸魚(yú)美出自哪首古詩(shī)?) 2023-05-28 19:42:09  來(lái)源:熱點(diǎn)網(wǎng)

本文目錄一覽:

1、江上往來(lái)人但愛(ài)鱸魚(yú)美出自哪首古詩(shī)?2、江上往來(lái)人但愛(ài)鱸魚(yú)美這句詩(shī)是什么意思江上往來(lái)人但愛(ài)鱸魚(yú)美原文及翻譯3、江上往來(lái)人但愛(ài)什么美4、但愛(ài)鱸魚(yú)美,出于那首詩(shī),

江上往來(lái)人但愛(ài)鱸魚(yú)美出自哪首古詩(shī)?

出自宋代詩(shī)人范仲淹的五言絕句《江上漁者》。

全詩(shī):江上往來(lái)人,但愛(ài)鱸魚(yú)美。君看一葉舟,出沒(méi)風(fēng)波里。


(相關(guān)資料圖)

譯文:江上來(lái)來(lái)往往的行人,只喜愛(ài)味道鮮美的鱸魚(yú)。你看那一葉小小漁船,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)在滔滔風(fēng)浪里。

注釋:

漁者:捕魚(yú)的人。

但:只。

愛(ài):喜歡。

鱸魚(yú):一種頭大口大、體扁鱗細(xì)、背青腹白、 味道鮮美的魚(yú)。 生長(zhǎng)快,體大味美。

君:你。

一葉舟:像漂浮在水上的一片樹(shù)葉似的小船。

出沒(méi):若隱若現(xiàn)。指一會(huì)兒看得見(jiàn),一會(huì)兒看不見(jiàn)。

風(fēng)波:波浪。

擴(kuò)展資料:

文學(xué)賞析:

這首詩(shī)語(yǔ)言質(zhì)樸、形象生動(dòng),全詩(shī)僅二十個(gè)字,但言近而旨遠(yuǎn),詞淺而意深,可以引發(fā)豐富的聯(lián)想。有“誰(shuí)知盤中餐,粒粒皆辛苦”(李紳《憫農(nóng)二首》)之意,蘊(yùn)含作者“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”的思想。

首句說(shuō)江岸上人來(lái)人往,熙熙攘攘,十分熱鬧。自然引出第二句。原來(lái)人們往來(lái)江上的目的是“但愛(ài)鱸魚(yú)美”。但愛(ài),即只愛(ài)。鱸魚(yú)體扁狹,頭大鱗細(xì),味道鮮美。

人們擁到江上,是為了先得為快。但是卻無(wú)人知道鱸魚(yú)敬沒(méi)捕捉不易,無(wú)人體察過(guò)捕魚(yú)者的艱辛。世人只愛(ài)鱸魚(yú)的鮮美,卻不憐惜打魚(yú)人的辛苦,這是世道之不公平。

于是作者在三四句,構(gòu)擬了一幅生動(dòng)的圖畫(huà)來(lái)反映江上漁民的辛勞。一葉扁舟,出沒(méi)在風(fēng)波里,真是“人命危淺,朝不慮夕”。而漁民們要冒這樣的風(fēng)險(xiǎn)的原因,詩(shī)人卻沒(méi)有明說(shuō),便戛然而止,而讀者已經(jīng)能夠體會(huì)到作者的弦外之音了。

這就是:漁民們完全是為生活所迫,鱸魚(yú)之美是靠漁民之苦換來(lái)的,這種言盡意不盡的手法,使詩(shī)歌含蓄雋永,耐人回味。

詩(shī)中飽含了詩(shī)人對(duì)那些駕著一葉扁脊兆舟出沒(méi)于滔滔風(fēng)浪中的漁民的關(guān)切亮野納與同情之心,也表達(dá)了詩(shī)人對(duì)“只愛(ài)鱸魚(yú)美”的江上人規(guī)勸之意。在江上和舟中兩種環(huán)境、“來(lái)往”和“出沒(méi)”兩種動(dòng)態(tài)、吃魚(yú)人和捕魚(yú)人兩種生活的強(qiáng)烈對(duì)比中,顯示出了詩(shī)人的意旨所在。

參考資料來(lái)源:百度百科-江上漁者

江上往來(lái)人但愛(ài)鱸魚(yú)美這句詩(shī)是什么意思江上往來(lái)人但愛(ài)鱸魚(yú)美原文及翻譯

1、江上往來(lái)人但愛(ài)鱸魚(yú)美意思:江上來(lái)來(lái)往往的人只喜愛(ài)鱸魚(yú)的味道鮮美。

2、原文:《江上漁者》

【作者】范仲淹【朝代】宋

江上往來(lái)人,但兄做絕愛(ài)鱸羨姿魚(yú)美。

君看一葉舟,出沒(méi)風(fēng)波里。

3、翻譯:

江上來(lái)來(lái)往往的人只喜愛(ài)鱸魚(yú)的味道鮮美??纯茨切┛蓱z的打魚(yú)人吧,正駕著小船在大風(fēng)大浪里上下顛簸,飄搖不定。胡褲

江上往來(lái)人但愛(ài)什么美

江上往來(lái)人,但愛(ài)鱸魚(yú)美。

這詩(shī)句是宋代范仲淹的《江上漁者》 江上往來(lái)人,但愛(ài)鱸魚(yú)美。君看一葉舟,出沒(méi)風(fēng)波里。

這首的小詩(shī)指出江上來(lái)來(lái)往往飲酒作樂(lè)的人們,只知道品嘗味道鮮美的鱸魚(yú),卻不知道也不想知道打魚(yú)人出生入死同驚濤駭浪搏斗的危境輪胡與艱辛。全詩(shī)通過(guò)反映漁民勞作的艱苦,希望喚起人們對(duì)民生疾苦的注意,體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)勞動(dòng)人民的同情。

賞析:

首句說(shuō)江岸上臘數(shù)攔人來(lái)人往,熙熙攘攘,十分熱鬧。自然引出第二句。原來(lái)人們往來(lái)江上的目的是“但愛(ài)鱸魚(yú)美”。但愛(ài),即只愛(ài)。鱸魚(yú)體扁狹,頭大鱗細(xì),味道鮮美。人們擁到江上,是為了先得為快。但是卻無(wú)人知道鱸魚(yú)捕捉不易,無(wú)人體察過(guò)捕魚(yú)者的艱辛。

世人只愛(ài)鱸魚(yú)的鮮美,卻不畢運(yùn)憐惜打魚(yú)人的辛苦,這是世道之不公平。后兩句將人們的視線引向水面,向讀者展示了以下一番景象,起伏的波浪中,一只小船,船上的漁夫正在捕魚(yú),那小小的漁船在波浪中飄搖顛簸,忽隱忽現(xiàn),一會(huì)兒露出水面,一會(huì)兒又被風(fēng)浪隱沒(méi)。

江上來(lái)來(lái)往往的人啊,你們只知道喜歡鱸魚(yú)味道鮮美,可以一飽囗福,你看那像一片樹(shù)葉的小船,在風(fēng)浪里捕魚(yú)多艱難多危險(xiǎn)哪!鱸魚(yú)雖味美,捕捉卻艱辛表達(dá)出詩(shī)人對(duì)漁人疾苦的同情,深含對(duì)“但愛(ài)鱸魚(yú)美”的岸上人的規(guī)勸。

但愛(ài)鱸魚(yú)美,出于那首詩(shī),

《江上漁者》

江上往來(lái)人,

但愛(ài)鱸魚(yú)美。

君看一葉舟,

出沒(méi)風(fēng)波里

【解釋】:

江岸上來(lái)來(lái)往往的行人,只喜歡鱸魚(yú)味手薯道沖纖的鮮美。

請(qǐng)您看那一葉小小漁船,時(shí)隱時(shí)散薯仿現(xiàn)在滔滔風(fēng)浪里。

以上就是小編對(duì)江上往來(lái)人但愛(ài)什么美的相關(guān)信息分享,希望能對(duì)大家有所幫助。

關(guān)鍵詞:

相關(guān)閱讀:
熱點(diǎn)
圖片