首頁(yè)>城市生活 >
新消息丨楚有養(yǎng)狙以為生者(楚有養(yǎng)狙以為生者,楚人謂之狙公。) 2023-04-06 08:30:49  來(lái)源:熱點(diǎn)網(wǎng)

本文目錄一覽:

1、楚人養(yǎng)狙文言文道理2、狙公養(yǎng)狙文言文原文和翻譯3、原文出處,原文內(nèi)容4、楚有養(yǎng)狙以為生者,楚人謂之狙公。

楚人養(yǎng)狙文言文道理

1. 楚人養(yǎng)狙的文言文


(資料圖片)

【正文】

楚有養(yǎng)狙以為生者,楚人謂之狙公。旦日,必部分眾狙于庭,使老狙率以之山中,求草木之實(shí),賦什一以自奉?;虿唤o,則加鞭棰焉。群狙皆畏苦之,弗敢違也。

一日,有小狙謂眾狙曰:“山之果,公所樹①與?”曰:“否也,天生也?!痹唬骸胺枪坏枚∨c?”曰:“否也,皆得而取也?!痹唬骸叭粍t吾何假于彼而為之役乎?”言未既,眾狙皆寤。

其夕,相與俟②狙公之寢,破柵毀柙,取其積,相攜而入于林中,不復(fù)歸。 狙公卒餒而死。

郁離子曰:世有以術(shù)使民而無(wú)道揆③者。其如狙公乎?惟其昏而未覺也;一旦有開之,其術(shù)窮矣。

①樹:種,栽種.

②俟:等,等到.

③道揆:法度,準(zhǔn)則.

【翻譯】

楚國(guó)有個(gè)以養(yǎng)獼猴為生的人,楚國(guó)人叫他“狙公”。每天早上,他一定在庭院中分派獼猴工作,教老猴率領(lǐng)著小猴子上山去,摘取草木的果實(shí),抽十分之一的稅來(lái)供養(yǎng)自己。有的猴子數(shù)量不足,就鞭打他們。猴子們怕死了,覺得很苦,卻不敢違背。

有一天,有只小猴子問大家說(shuō):“山上的果子,是老頭子種的嗎?”大家說(shuō):“不是??!是天生的?!庇謫枺骸皼]有老頭子我們就不能去采嗎?”大家說(shuō):“不是??!誰(shuí)都能去采?!庇謫枺骸澳莻兾覀?yōu)槭裁匆鲑囁?,還要被他役使呢?”話還沒說(shuō)完,猴子全懂了。

當(dāng)晚,群猴一起等到狙公睡著的時(shí)候,就打破獸欄,拿走存糧,一塊兒跑進(jìn)森林,不再回來(lái)了,狙公最后活活餓死。

郁離子說(shuō):“世上那種賣弄權(quán)術(shù)奴役人民而不依正道來(lái)規(guī)范事物的人,就像狙公吧!只因人民昏昧尚未覺醒,才能讓他得逞,一旦有人開啟民智,那他的權(quán)術(shù)就窮盡了?!?

【中心】

通過養(yǎng)猴子的人殘酷剝削猴子,猴子覺醒后群起反抗的故事。揭示了封建社會(huì)統(tǒng)治者對(duì)人民群眾的殘酷剝削與壓迫,說(shuō)明只要人民一旦覺悟,群起反抗,統(tǒng)治者就只有凍餒而死。

文學(xué)常識(shí):

奉通“俸”,供奉

寤通“悟”,醒悟

道理

一個(gè)人不管有多大的本領(lǐng),也不可當(dāng)作驕傲的本錢。只有謙虛謹(jǐn)慎,才能獲得人們的敬重.

郁離子說(shuō):“人世間有以權(quán)術(shù)驅(qū)使民眾而無(wú)道理和法度的,他們就如同狙公一樣吧?完全是民眾迷惑而沒有覺醒,一旦得到啟發(fā),他們的權(quán)術(shù)就到頭了啊

2. 楚人養(yǎng)狙告訴我們什么道理

楚人養(yǎng)狙 ——明·劉基 出自[郁離子`術(shù)使] 楚有養(yǎng)狙以為生者,楚人謂之狙公。

旦日,必部分眾狙于庭,使老狙率以之山中,求草木之實(shí),賦什一以自奉?;虿唤o,則加鞭棰焉。

眾狙皆畏苦之,弗敢違也。 一日,有小狙謂眾狙曰:“山之果,公所樹①與?”曰:“否也,天生也?!?/p>

曰:“非公不得而取與?”曰:“否也,皆得而取也。”曰:“然則吾何假于彼而為之役乎?”言未既,眾狙皆寤。

其夕,相與俟②狙公之寢,破柵毀柙,取其積,相攜而入于林中,不復(fù)歸。 狙公卒餒而死。

郁離子曰:世有以術(shù)使民而無(wú)道揆③者。其如狙公乎?惟其昏而未覺也;一旦有開之,其術(shù)窮矣。

【注釋】 1、狙:猴子。2、部分:部署分配。

3.之:到。4.求:尋找。

此指采摘。5、征收。

6、棰:鞭打。7.患苦之:對(duì)(這種生活)感到很苦。

8、樹:動(dòng)詞,種。9.與:同“歟”,嗎。

10.假:依靠。11、為之役:被他奴役。

12.既:完。13、相與:一起。

14.卒:終于。15.餒:饑餓。

【翻譯】 楚國(guó)有個(gè)以養(yǎng)獼猴為生的人,楚國(guó)人叫他“狙公”。每天早上,他一定要在庭院中分派獼猴工作,讓老的獼猴率領(lǐng)(其他猴子)到山里去,摘取植物的果實(shí),?。ㄆ渲械模┦种坏模ü麑?shí))來(lái)供養(yǎng)自己。

有的猴子不給(狙公果實(shí)),(狙公)就鞭打他們。獼猴們都認(rèn)為(這種生活)很苦,卻不敢違背。

有一天,有只小獼猴問眾多獼猴說(shuō):“山上的果子,是狙公種的樹(結(jié)出的)嗎?”眾多獼猴說(shuō):“不對(duì),(果實(shí))是天生的?!庇謫枺骸熬压荒艿玫剑ü麑?shí))(我們)就不能去采嗎?”眾多獼猴說(shuō):“不對(duì),誰(shuí)都能去采?!?/p>

又問:“如果這樣那么我們?yōu)槭裁绰爮乃⒁凰凼鼓兀俊痹掃€沒有說(shuō)完,獼猴們?nèi)I(lǐng)悟了。 那天晚,眾多獼猴一起等到狙公睡著的時(shí)候,打破柵欄毀壞倉(cāng)房,拿走他(狙公)存放的糧食,相互拉著手(這里指一起)進(jìn)入森林里面,不再回來(lái)。

狙公最后因?yàn)轲囸I而死。 郁離子說(shuō):“世上那種賣弄權(quán)術(shù)奴役人民而不依正道來(lái)規(guī)范事物的人,就像狙公吧!只因人民昏昧尚未覺醒,才能讓他得逞,一旦有人開啟民智,那他的權(quán)術(shù)就窮盡了?!?/p>

【寓意】 通過養(yǎng)猴子的人殘酷剝削猴子,猴子覺醒后群起反抗的故事,揭示了封建社會(huì)統(tǒng)治者對(duì)人民群眾的殘酷剝削與壓迫,說(shuō)明人民一旦覺悟,群起反抗,統(tǒng)治者就只有凍餒而死。

3. 楚人養(yǎng)狙(文言文閱讀題)原文楚有養(yǎng)狙以為生者,楚人謂之狙公.旦

楚 人 養(yǎng) 狙楚有養(yǎng)狙以為(把……作為)生者,楚人謂之狙公.旦日必部分群狙于(在)庭,使老狙率(率領(lǐng))以(連詞,用在兩個(gè)動(dòng)詞之前,表承接,無(wú)義)之(動(dòng)詞,到、往)山中求草木之實(shí)(果實(shí)),賦(動(dòng)詞,繳納)什一(十分之一)以(連詞,相當(dāng)于“來(lái)”)自奉.或(有的猴子)不給,則加(施加)鞭棰焉.群狙皆畏苦之,弗敢違也.一日,有小狙謂眾狙曰:“山之果,公所樹(動(dòng)詞,栽)與(通“歟”,表疑問語(yǔ)氣,相當(dāng)于“嗎”)?”曰:“否也,天生也.”曰:“非公不得而取與?”曰:“否也,皆得而取也.”曰:“然則(既然這樣,那么)吾何(為什么)假(本意為“借”,這里引申為“利用”)于(被)彼而為(被)之役(奴役)乎?”言未既(完),眾狙皆寤(醒悟).其(指示代詞,那)夕,相與(一起)伺(等候)狙公之(助詞,用在主謂之間,無(wú)義)寢,破柵毀柙,取其積,相攜而入于(到)林中,不復(fù)歸.狙公卒(最后、最終)餒(饑餓)而死.郁離子曰:“世有以(用)術(shù)(權(quán)術(shù))使(驅(qū)使)民而無(wú)道(方法)揆(法度)者,其(表猜測(cè)的語(yǔ)氣詞)如狙公乎?惟(只是)其(他們,指人民)昏而未覺也,一旦有開(啟發(fā))之,其(他們,指剝削者、統(tǒng)治者)術(shù)窮(盡、完)矣.” [說(shuō)明]①《古文觀止讀本》上“然則吾何假于彼而為之役乎”一句中漏了一個(gè)“何”字.②“世有以術(shù)使民而無(wú)道揆者”一句中“道”的意思應(yīng)該理解為“方法”,如“策之不以其道”.[翻譯]①群狙皆畏苦之,弗敢違也. (群猴都懼怕他并因此而痛苦,不敢違抗.)②然則吾何假于彼而為之役乎?(既然這樣,那么我們?yōu)槭裁匆凰糜直凰勰兀浚凼烙幸孕g(shù)使民而無(wú)道揆者,其如狙公乎?(世上有用權(quán)術(shù)驅(qū)使人民卻沒有方法和法度的人,大概就像狙公這樣的人吧.)④惟其昏而未覺也,一旦有開之,其術(shù)窮矣.(只是因?yàn)槿嗣衩曰蠖鴽]有覺醒,一旦有人啟發(fā)人民,他們的權(quán)術(shù)就到頭了.)[理解]①這是一篇寓言,首先要理解其寓意:剝削統(tǒng)治者用權(quán)術(shù)奴役人民,必然會(huì)遭到人民的反抗,最終落得像狙公那樣的下場(chǎng).(通過養(yǎng)猴子的人殘酷剝削猴子,猴子覺醒后群起反抗的故事,揭示了封建社會(huì)統(tǒng)治者對(duì)人民群眾的殘酷剝削與壓迫,說(shuō)明人民一旦覺悟,群起反抗,統(tǒng)治者就只有凍餒而死.)②狙公的形象:狙公象征著那些妄圖不勞而獲而又殘暴愚蠢的剝削者、統(tǒng)治者.③從小猴的角度得到的啟示:遇到不公平不合理的事,要勇于反抗.。

4. 楚人養(yǎng)狙告訴我們什么道理

楚人養(yǎng)狙

——明·劉基

出自[郁離子`術(shù)使]

楚有養(yǎng)狙以為生者,楚人謂之狙公。旦日,必部分眾狙于庭,使老狙率以之山中,求草木之實(shí),賦什一以自奉?;虿唤o,則加鞭棰焉。眾狙皆畏苦之,弗敢違也。

一日,有小狙謂眾狙曰:“山之果,公所樹①與?”曰:“否也,天生也?!痹唬骸胺枪坏枚∨c?”曰:“否也,皆得而取也。”曰:“然則吾何假于彼而為之役乎?”言未既,眾狙皆寤。

其夕,相與俟②狙公之寢,破柵毀柙,取其積,相攜而入于林中,不復(fù)歸。 狙公卒餒而死。

郁離子曰:世有以術(shù)使民而無(wú)道揆③者。其如狙公乎?惟其昏而未覺也;一旦有開之,其術(shù)窮矣。

【注釋】

1、狙:猴子。2、部分:部署分配。3.之:到。4.求:尋找。此指采摘。5、征收。6、棰:鞭打。7.患苦之:對(duì)(這種生活)感到很苦。8、樹:動(dòng)詞,種。9.與:同“歟”,嗎。10.假:依靠。11、為之役:被他奴役。12.既:完。13、相與:一起。14.卒:終于。15.餒:饑餓。

【翻譯】

楚國(guó)有個(gè)以養(yǎng)獼猴為生的人,楚國(guó)人叫他“狙公”。每天早上,他一定要在庭院中分派獼猴工作,讓老的獼猴率領(lǐng)(其他猴子)到山里去,摘取植物的果實(shí),?。ㄆ渲械模┦种坏模ü麑?shí))來(lái)供養(yǎng)自己。有的猴子不給(狙公果實(shí)),(狙公)就鞭打他們。獼猴們都認(rèn)為(這種生活)很苦,卻不敢違背。

有一天,有只小獼猴問眾多獼猴說(shuō):“山上的果子,是狙公種的樹(結(jié)出的)嗎?”眾多獼猴說(shuō):“不對(duì),(果實(shí))是天生的?!庇謫枺骸熬压荒艿玫剑ü麑?shí))(我們)就不能去采嗎?”眾多獼猴說(shuō):“不對(duì),誰(shuí)都能去采。”又問:“如果這樣那么我們?yōu)槭裁绰爮乃⒁凰凼鼓??”話還沒有說(shuō)完,獼猴們?nèi)I(lǐng)悟了。

那天晚,眾多獼猴一起等到狙公睡著的時(shí)候,打破柵欄毀壞倉(cāng)房,拿走他(狙公)存放的糧食,相互拉著手(這里指一起)進(jìn)入森林里面,不再回來(lái)。狙公最后因?yàn)轲囸I而死。 郁離子說(shuō):“世上那種賣弄權(quán)術(shù)奴役人民而不依正道來(lái)規(guī)范事物的人,就像狙公吧!只因人民昏昧尚未覺醒,才能讓他得逞,一旦有人開啟民智,那他的權(quán)術(shù)就窮盡了?!?

【寓意】

通過養(yǎng)猴子的人殘酷剝削猴子,猴子覺醒后群起反抗的故事,揭示了封建社會(huì)統(tǒng)治者對(duì)人民群眾的殘酷剝削與壓迫,說(shuō)明人民一旦覺悟,群起反抗,統(tǒng)治者就只有凍餒而死。

5. 文言文翻譯

楚國(guó)有個(gè)以養(yǎng)獼猴為生的人,楚國(guó)人叫他“狙公”。每天早上,他一定在庭院中分派獼猴工作,讓老的獼猴率領(lǐng)其它猴子到山里去,摘取植物的果實(shí),取其中的十分之一來(lái)供養(yǎng)自己。有的猴子不給,狙公就鞭打它們。獼猴們都認(rèn)為這種生活很苦,卻不敢違背。

有一天,有只小獼猴問眾多獼猴說(shuō):“山上的果子,是狙公種的樹結(jié)出的嗎?”眾多獼猴說(shuō):“不對(duì),是天生的。”又問:“狙公不能得到我們就不能去采嗎?”眾多獼猴說(shuō):“不對(duì),誰(shuí)都能去采?!庇謫枺骸埃热唬┻@樣那么我們?yōu)槭裁绰爮乃⒁凰凼鼓??”話還沒有說(shuō)完,獼猴們?nèi)I(lǐng)悟了。

那天晚,眾多獼猴一起等到狙公睡著的時(shí)候,打破柵欄毀壞倉(cāng)房,拿走他存放的糧食,一起進(jìn)入森林里面,不再回來(lái)。狙公最后因?yàn)轲囸I而死。

郁離子說(shuō):“世上那種賣弄權(quán)術(shù)奴役人民而沒有準(zhǔn)則的人,大概就像狙公吧!只因人民昏昧尚未覺醒,才能讓他得逞,一旦有人開啟民智,那他的權(quán)術(shù)就窮盡了?!?/p>

6. 楚人養(yǎng)狙 告訴人們的道理

原文:

楚有養(yǎng)狙(jū)以為生者,楚人謂之狙公。旦日,必部分①眾狙于庭,使老狙率以之山中 ,求草木之實(shí),賦十一以自奉?;虿唤o,則加鞭捶焉。群狙皆畏苦之②弗之違也。③④一日,有小狙謂眾狙曰:“山之果,公所樹與?”⑤曰;“否也,天生也?!痹唬骸胺枪?得而取與?”曰:“否,皆得而取也。”曰:“然則吾何假于彼而為之役乎?”⑥言未既,眾狙皆寤。 其夕,相與伺狙公之寢,破柵毀柙,取其積,相攜而入于林中,不復(fù)歸。狙公卒餒而死。

譯文:

楚國(guó)有個(gè)人,養(yǎng)獼猴為生,楚國(guó)人叫他「狙公」.每天早上,他一定在庭院中分派獼猴工作,教老猴率領(lǐng)著小猴子上山去,摘取草木的果實(shí),抽十分之一的稅來(lái)供養(yǎng)自己.有的猴子數(shù)量不足,就鞭打他們.猴子們怕死了,覺得很苦,卻不敢違背.

有一天,有只小猴子問大家說(shuō):「山上的果子,是老頭子種的嗎 」大家說(shuō):「不是??!是天生的.」又問:「沒有老頭子我們就不能去采嗎 」大家說(shuō):「不是?。≌l(shuí)都能去采.」又問:「那們我們?yōu)槭颤N要仰賴他,還要被他奴役呢 」話還沒說(shuō)完,猴子全懂了.當(dāng)晚,群猴一起等候狙公睡著的時(shí)候,就打破獸欄,拿走存糧,一塊兒跑進(jìn)森林,不再回來(lái)了.狙公最后活活餓死.

郁離子說(shuō):「世上那種賣弄權(quán)術(shù)奴役人民而不依正道來(lái)規(guī)范事物的人,就像狙公吧!只因人民昏昧尚未覺醒,才能讓他得逞,一旦有人開啟民智,那他的權(quán)術(shù)就窮盡了.」

狙公養(yǎng)狙文言文原文和翻譯

狙公養(yǎng)狙文言文原文:

楚有養(yǎng)狙以為生者,楚人謂之狙公。旦日,必部分眾狙于庭,使老狙率以之山中,求草木之實(shí),賦什一以自奉?;虿唤o,則加鞭棰焉。群狙皆畏苦之,弗敢違也。

一日,有小狙謂眾狙曰:“山之果,公所樹與?”曰:“否也,天生也?!痹唬骸胺枪坏枚∨c?”曰:“否也,皆得而取也。”曰:“然則吾何假于彼而為之役乎?”言未既,眾狙皆寤。

其夕,相與伺狙公之寢,破柵毀柙,取其積,相攜而入于林中,不復(fù)歸。 狙公卒餒而死。

郁離子曰:世有以術(shù)使民而無(wú)道揆者。其如狙公乎?惟其昏而未覺也;一旦有開之,其術(shù)窮矣。

翻譯:

楚國(guó)有個(gè)以養(yǎng)獼猴為生的人,楚國(guó)人叫他“狙公”。每天早上,他一定要在庭院中分派獼猴工作,讓老的獼猴率領(lǐng)(其它猴子)到山里去,摘取植物的果實(shí),?。ㄆ渲械?十分之一的(果實(shí))來(lái)供養(yǎng)自己。有的猴子不給(狙公果實(shí)),(狙公)就鞭打他們。獼猴們都認(rèn)為(這種生活)很苦,卻不敢違背。

有一天,有只小獼猴問眾多獼猴說(shuō):“山上的果子,是狙公種的樹(結(jié)出的)嗎?”眾多獼猴說(shuō):“不對(duì),(果實(shí))是天生的。”又問:“狙公不能得到(果實(shí))(我們)就不能去采嗎?”眾多獼猴說(shuō):“不對(duì),誰(shuí)都能去采?!庇謫枺骸叭绻@樣那么我們?yōu)槭裁绰爮乃⒁凰凼鼓??”話還沒有說(shuō)完,獼猴們?nèi)I(lǐng)悟了。

那天晚,眾多獼猴一起等到狙公睡著的時(shí)候,打破柵欄毀壞倉(cāng)房,拿走他(狙公)存放的糧食,相互拉著手(這里指一起)進(jìn)入森林里面,不再回來(lái)。狙公最后因?yàn)轲囸I而死。

郁離子說(shuō):“世上那種賣弄權(quán)術(shù)奴役人民而不依正道來(lái)規(guī)范事物的人,就像狙公吧!只因人民昏昧尚未覺醒,才能讓他得逞,一旦有人開啟民智,那他的權(quán)術(shù)就窮盡了?!?/p>

原文出處,原文內(nèi)容

原文 1: 郁離子居山①,夜,有貍②取雞,追之弗及③。明日,從者④擭其入之所以雞⑤,貍來(lái)而縶焉⑥。身縲⑦而口足猶在雞⑧,且掠且奪之⑨,至死弗肯舍⑩也。郁離子嘆曰:“人之死貨利者⑾,其亦猶是也⑿!” 注釋:①居山:即“居于山”,在山中居住。②貍:亦稱“貍子”、“貍貓”,善伏之獸,棲息于森林、草叢間,常出沒于城市近郊。以鳥類、鼠、蛇、蛙等為食,常盜食家禽。③弗及:沒有追上。弗,不,沒有;④從者:仆人。⑤擭(huò)其入之所以雞: 擭,裝有機(jī)關(guān)的捕獸木籠,這里作動(dòng)詞。句意是把雞放在擭中,再在貍進(jìn)入的地方設(shè)置上這件擭。⑥縶(zhì)焉:拘囚在擭里。焉,兼詞“于之”指“在……里”。 ⑦縲(léì):本為捆綁犯人的繩索。這里是“拘禁”的意思。⑧口足猶在雞:(貍)嘴還咬著雞,腳爪還抓著雞。猶,尚且、還。⑨且掠且奪之:一邊使勁地咬,一邊用爪強(qiáng)奪那死命掙扎的雞。且……且……,一邊……一邊……。⑩舍:放開。⑾人之死貨利者:即“死于貨利的人”。“之”是定語(yǔ)后置的標(biāo)志?!八镭浝笔恰叭恕钡亩ㄕZ(yǔ),后置。⑿其亦猶是也:大概也像這樣吧!其,大概,表推測(cè)語(yǔ)氣;亦,也;猶,像是。是,這,代詞。 翻譯文 郁離子居住在山上,夜間有只野貍子偷他家的雞,起來(lái)追趕,但沒追上。第二天,仆人在它鉆進(jìn)來(lái)的地方安置了捕捉工具,并用雞作誘餌。就在當(dāng)天晚上捉住了那只野貍子。(野貓)的身子雖然被縛住了,但嘴和爪子仍然緊緊的抓住雞。仆人一邊打一邊奪,(野貍子)到死也不肯把雞放下。郁離子嘆了一口氣說(shuō):“為錢財(cái)利祿而死的人們大概也象這只野貓吧!” 原文2: 濟(jì)陰之賈人,渡河而亡其舟,棲于浮苴之上,號(hào)焉。有漁者以舟往救之,未至,賈人急號(hào)曰:"我濟(jì)陰之巨室也,能救我,予爾百金!"漁者載而升諸陸,則予十金。漁者曰:"向許百金,而今予十金,無(wú)乃不可乎!"賈人勃然作色曰:"若,漁者也,一日能獲幾何?而驟得十金,猶為不足乎?"漁者黯然而退。他日,賈人浮呂梁而下,舟薄于石又覆,而漁者在焉。人曰:"盍救諸?"漁者曰:"是許金不酬者也。"立而觀之,遂沒。 注釋: 1.賈人:商人 2.浮苴(jū):水中浮草 3.薄:靠近。這里指沖撞,觸擊。 4.盍:何不 5.濟(jì):濟(jì)水。 6.巨室:世家大族。7亡:沉,沉落。8.賈(gǔ)人:商人。9.棲:停留。10.予:給予。11.向:剛才,剛剛。12.?。浩冉?。13.許:答應(yīng)。 ①濟(jì)陰:郡名。賈人:商人。②浮苴:水中浮草。③巨室:世家大族。④向許:剛才答應(yīng)。⑤無(wú)乃:莫非,豈不是,難道不是。⑥勃然:發(fā)怒的樣子。⑦作色:臉變了顏色,指變成了怒色。⑧幾何:多少。⑨黯然:情緒低落。⑩退:走開。⑾呂梁:地名,龍門山。⑿?。浩冉?,這里指沖撞、觸擊。⒀覆:翻,這里指翻船。⒁盍:何不。 翻譯: 濟(jì)陰有位商人,渡河的時(shí)候沉了船,危急中只好伏在河中漂著的枯草上呼救。一位漁夫駕著小舟去救他,不等船劃到跟前,商人就急忙大喊:“我是濟(jì)上的大戶,你能救了我,我送給你一百兩銀子?!?漁夫用船把他載到岸上去以后,他卻只給了漁夫十兩銀子。漁夫問他:“我救你的時(shí)候你親口許給我一百兩銀子,可是現(xiàn)在只給十兩,這恐怕不合理吧?”商人馬上變了臉說(shuō):“你是個(gè)打漁的,一天能有多少收入?現(xiàn)在一下子得了十兩銀子,還不滿足嗎?”漁夫很不高興地走開了。過了些日子,這位商人坐船沿著呂梁河?xùn)|下,船撞在礁石上又沉了,而那位漁夫剛好在他沉船的地方。有人見漁夫沒動(dòng),便問他:“你怎么不去救救他?”漁夫輕蔑地回答說(shuō):“這是那位答應(yīng)給我百兩銀子卻又說(shuō)不算的人。”于是,漁夫把船停在岸邊,看著那位商人在水里掙扎了一陣就沉沒于河水之中了… 賞析: 俗話說(shuō),“人而無(wú)信,不知其可?!庇绕涫窃诮?jīng)商時(shí),對(duì)顧客的誠(chéng)信尤為重要。作為一個(gè)商人,沒有做到這一點(diǎn),即使是“濟(jì)陰之巨室”,他的錢財(cái)又能保持幾何呢?一個(gè)不誠(chéng)信的人,無(wú)法贏得大家長(zhǎng)久的尊重。如果有人不誠(chéng)信,即使他富可敵國(guó),也會(huì)像這個(gè)商人一樣,糟人唾棄。人無(wú)信不立。既然答應(yīng)別人的事,就要兌現(xiàn)承諾。言而無(wú)信,必失信于人。“濟(jì)陰之賈人”就是因?yàn)椴恍攀爻兄Z,當(dāng)他再次遇到險(xiǎn)情時(shí),無(wú)論他怎樣對(duì)漁夫承諾,漁夫都不會(huì)再聽他的話去救他,最終把自己最為寶貴的生命丟掉了??磥?lái),“承諾是金”這句話一點(diǎn)都不假。 讀后感 《郁離子》,乃元時(shí)誠(chéng)意伯劉公憤然辭官,隱居于山林四野所著之書。離為八卦之火,文明之象,用之其文郁郁然,為盛世文明之治,故得其名。劉公之學(xué)生徐一夔言:“公學(xué)足以探三才之奧,識(shí)足以達(dá)萬(wàn)物之情,氣足以?shī)Z三軍之帥……”讀罷,果然不虛。 書總十卷,分十八章,其言詳于正己、慎微、修紀(jì)、遠(yuǎn)利、尚誠(chéng)、量敵、審勢(shì)、用賢、治民,“本乎仁義道德,明乎吉兇禍福之幾,審乎古今成敗得失之跡”包羅萬(wàn)象,明察秋毫,長(zhǎng)于奇辯,工于句式,諸多巧喻,趣解說(shuō)教之沉悶,使獲婉轉(zhuǎn)頓悟之喜,喟然慨嘆其思其智。 吾不好政治,由興致所至,故擇正己、慎微篇淺談。正己有以“楚太子以梧桐之實(shí)養(yǎng)梟,而翼之鳳鳴焉”,釋常言之“江山易改,秉性難移”之性,對(duì)品行不端者之人,一味姑息遷就,許是養(yǎng)虎貽患,自傷其身;以麝舍麝臍逃命,賄亡其身,譏諷人貪財(cái)喪命,智不如麝,實(shí)為精辟。古往今來(lái),貪字添禍,不在少數(shù)。 伯溫認(rèn)為大智若愚者,方為人中杰,并以梓棘喻之。梓謂棘曰:“爾何為乎修修而不揚(yáng),蕭蕭而無(wú)所容……不亦晦乎?”梓復(fù)而洋洋自得,“吾梢拂九陽(yáng),根入九陰……蔚兮若濯錦出蜀江,粲兮若春葩曜都房。”若打扮光鮮之貴婦,耀錦衣美食之富有。且看棘之作答:“美矣哉!吾聞冶容色者侮之招,麗服飾者盜之招,多才能者忌之招……”不用之材,免遭砍伐之災(zāi),有刺于身,禽不敢萃,恭謙處世,勝名揚(yáng)一時(shí),讀之,真平了些浮躁之氣,少了些功利之心。 渾噩之時(shí),讀伯溫之句,足以怡情,啟智。“心胸狹小,徒自傷悲”,舉細(xì)微之事,如周人有好姣服者,袂涅,攝而搔之,涅去跡存,其心妯妯然,五步而六視;某人好其妻,其妻美而額靨,蔽之以翟……凡此種種,耿懷區(qū)區(qū),平添煩惱,徒自傷悲,與雨果之“比大地廣闊的是大海,比大海廣闊的是天空,比天空廣闊的是心懷”思想不謀而合。反省自身,確曾因發(fā)型之不如意,裙裾之花邊欠妥,某某不明其意之訕笑……諸煩事所擾,也算一愚。 伯溫言“婦人七出,有違人倫”,指責(zé)了后世薄情男人之卑劣?!胺驄D人以夫者,淫也、妒也、不孝也、多言也、盜也,五德天下之惡……惡疾之與無(wú)子,豈人之所欲哉?……不矜其不幸而遂棄之,豈天理哉?”封建道德岐視婦子,伯溫指出女人不應(yīng)該是男人的附屬品,揭露無(wú)恥之徒借圣人之口,使違人倫之舉神圣化,法律化之虛偽本質(zhì)。于今讀來(lái),也覺痛快。 慎微中有許多精美的篇章,如“目空一切,即且亡身”,以蜈蚣驕兵必?cái)?,狂妄喪身“鼻涕蟲”之事,讓你深思;“適可而止,不沉其身”揭示樂極生悲,物極必反之理,是春風(fēng)得意之時(shí)一劑清涼茶——切莫妄為。 徐一夔作序言,《郁離子》語(yǔ)言犀利,猶如太阿古劍出匣,所言不虛,是一本不可多得的好書。恰如管仲、商鞅變法之良謀,申不害、韓非子之法術(shù),張儀、蘇秦之說(shuō)詞,孫武、吳起之兵法……吾今讀伯溫之大智慧,竟只拾了些雞毛蒜皮之小感悟,愧對(duì)伯溫。 原文3: 楚有養(yǎng)狙以為生者,楚人謂之狙公。旦日,必部分眾狙于庭,使老狙率以之山中,求草木之實(shí),賦什一以自奉?;虿唤o,則加鞭棰焉。群狙皆畏苦之,弗敢違也。 一日,有老狙謂眾狙曰:“山之果,公所樹與?”曰:“否也,天生也。”曰:“非公不得而取與?”曰:“否也,皆得而取也。”曰:“然則吾何假于彼而為之役乎?”言未既,眾狙皆寤。 其夕,相與伺狙公之寢,破柵毀柙,取其積,相攜而入于林中,不復(fù)歸。 狙公卒餒而死。 郁離子曰:世有以術(shù)使民而無(wú)道揆者。其如狙公乎?惟其昏而未覺也;一旦有開之,其術(shù)窮矣。 翻譯: 楚國(guó)有個(gè)人,養(yǎng)獼猴為生,楚國(guó)人叫他“狙公”。每天早上,他一定在庭院中分派獼猴工作,教老猴率領(lǐng)著小猴子上山去,摘取草木的果實(shí),抽十分之一的稅來(lái)供養(yǎng)自己。有的猴子數(shù)量不足,就鞭打他們。猴子們都覺得很苦,卻不敢違背。 有一天,老猴子問大家說(shuō):“山上的果子,是老頭子種的嗎?”大家說(shuō):“不是啊!是天生的。”又問:“沒有老頭子我們就不能去采嗎?”大家說(shuō):“不是?。≌l(shuí)都能去采?!庇謫枺骸澳俏覀?yōu)楹芜€要借用他的名義替他做事呢?”話還沒說(shuō)完,猴子全覺醒了。 當(dāng)晚,群猴一起等候狙公睡著的時(shí)候,就打破獸欄,拿走存糧,一塊兒跑進(jìn)森林,不再回來(lái)了,狙公最后活活餓死。 郁離子說(shuō):“世上那種賣弄權(quán)術(shù)奴役人民而不依正道來(lái)規(guī)范事物的人,就像狙公吧!只因人民昏昧尚未覺醒,才能讓他得逞,一旦有人開啟民智,那他的權(quán)術(shù)就窮盡了。

楚有養(yǎng)狙以為生者,楚人謂之狙公。

作者簡(jiǎn)介古代劉基(1311年7月1日-1375年4月16日)字伯溫,謚曰文成,漢族,溫州文成縣南田人(舊屬青田縣)。故時(shí)人稱他劉青田,明洪武三年封誠(chéng)意伯,人們又稱他劉誠(chéng)意。武宗正德九年被追贈(zèng)太師,謚文成,后人又稱他劉文成、文成公。元末明初軍事家、政治家及詩(shī)人,通經(jīng)史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業(yè)、開創(chuàng)明朝并盡力保持國(guó)家的安定,因而馳名天下,被后人比作為諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也?!痹谖膶W(xué)史上,劉基與宋濂、高啟并稱“明初詩(shī)文三大家”。

作品原文與注釋作品原文

楚有養(yǎng)狙以為生者(1),楚人謂之狙公。旦日必部分眾狙于庭(2),使老狙率以之山中(3),求草木之實(shí)(4),賦十一以自奉(5)?;虿唤o,則加鞭棰焉(6)。群狙皆畏苦之(7),弗敢違也。

一日,有小狙謂眾狙曰:“山之果,公所樹與(8)?”曰:“否也,天生也?!痹唬骸胺枪坏枚∨c(9)?”曰:“否也,皆得而取也?!痹唬骸叭粍t吾何假于彼,而為之役乎?(10)”言未既(11),眾狙皆寤(12)。

其夕,相與俟狙公之寢(13),破柵毀柙(14),取其積,相攜而入于林中不復(fù)歸。狙公卒餒而死(15)。

郁離子曰:“世有以(16)術(shù)(17)使民而無(wú)道揆(26)者,其(23)如狙公乎!惟其昏而未覺也。一旦有開之,其術(shù)窮矣”。

字詞解釋

(1)狙:獼猴。

(2)部分:部署分配。此處指分派

(3)之:到。

(4)求:尋找。此指采摘。

(5)賦:征收。

(6)棰:用鞭打,名作動(dòng)。

(7)畏苦之:對(duì)(這種生活)感到很苦。

(8)樹:動(dòng)詞,種植。

(9)與:同“歟”,嗎。

(10)然則:既然這樣,那么。

(11)既:完。

(12) 寤:同“悟”。

(13)相與:一起。

(14)柙(xiá):關(guān)獸的木籠。

(15)卒:終于。

(16)以:把。 以……為:把……當(dāng)做。(此處為倒裝句,養(yǎng)狙以為:把養(yǎng)猴當(dāng)做)

(17)術(shù):權(quán)術(shù)。

(18)假:如果。

(19)俟:等候

(20)歸:回歸。

(21)或:有的。

(22)實(shí):果實(shí)

(23)其:那個(gè)

(24)餒:饑餓。

(25)為之役:被他奴役。

(26)道揆:道德準(zhǔn)則。

作品譯文

楚國(guó)有個(gè)以養(yǎng)獼猴為生的人,楚國(guó)人叫他“猴公”。每天早上,他一定在庭院中分派獼猴工作,讓老猴率領(lǐng)(其它猴)到山里去,摘取植物的果實(shí),取十分之一的果實(shí)來(lái)供養(yǎng)自己。有的猴不給,(猴公)就鞭打他們。老猴們都認(rèn)為(這種生活)很苦,卻不敢違背。

有一天,有只小猴問眾多老猴說(shuō):“山上的果子,是猴公種的樹(結(jié)出的)嗎?”眾多老猴說(shuō):“不對(duì),(果實(shí))是天生的。”又問:“沒有猴公的同意(我們)就不能去采嗎?”眾多老猴說(shuō):“不對(duì),誰(shuí)都能去采。”又問:“(既然)這樣那么我們?yōu)槭裁绰爮乃⒁凰钍鼓??”話還沒有說(shuō)完,老猴們?nèi)I(lǐng)悟了。

那天晚上,眾多猴一起等到猴公睡著的時(shí)候,打破柵欄毀壞倉(cāng)房,拿走他(猴公)存放的糧食,相互拉著手(這里指一起)進(jìn)入森林里面,不再回來(lái)。猴公最后因?yàn)轲囸I而死。

郁離子(即劉基隱退青田山時(shí)自取的筆名)說(shuō):“世上那種憑借權(quán)術(shù)奴役人民卻不依正道來(lái)規(guī)范事物的人,不像猴公嗎?只因人民昏昧尚未覺醒,才能讓他得逞,一旦有人開啟民智,那他的權(quán)術(shù)就窮盡了?!?

蘊(yùn)含道理

1.通過養(yǎng)猴子的人殘酷剝削猴子,猴子覺醒后群起反抗的故事。揭示了封建社會(huì)統(tǒng)治者對(duì)人民群眾的殘酷剝削與壓迫,說(shuō)明只要人民一旦覺悟,群起反抗,統(tǒng)治者就只有凍餒而死。

2.靠權(quán)術(shù)奴役百姓而不講法度的人遲早要遭到反抗并滅絕。

3.不能一昧地去服從,要有自己的思想,要懂得是非,要有自己的判斷力。

閱讀訓(xùn)練原文與注釋

楚人養(yǎng)狙①

劉基

楚有養(yǎng)狙以為生者,楚人謂之狙公。旦日,必部分②眾狙于庭,使老狙率以之山中,求草木之實(shí),賦什一以自奉?;虿唤o,則加鞭棰焉。群狙皆畏苦之,弗敢違也。

一日,有小狙謂眾狙曰:“山之果,公所樹與?”曰:“否也,天生也?!痹唬骸胺枪坏枚∨c?”曰:“否也,皆得而取也?!痹唬骸叭粍t吾何假于彼而為之役乎?”言未既,眾狙皆寤。 ③

其夕,相與俟狙公之寢,破柵毀柙,取其積,相攜而入于林中,不復(fù)歸。狙公卒餒而死。

郁離子曰:世有以術(shù)④使民而無(wú)道揆⑤者。其如狙公乎?惟其昏而未覺也;一旦有開之,其術(shù)窮矣。

(選自《誠(chéng)意伯文集》)

【注釋】①狙(jū):獼猴。②部分:此處指分派。③寤:同“悟”。④術(shù):權(quán)術(shù)。⑤道揆:法度,準(zhǔn)則。

訓(xùn)練題目

1.解釋下列句子中加點(diǎn)詞的意思。

(l)山之果,公所樹與 樹:_________

(2)其夕,相與俟狙公之寢 俟:_________

2.下列各組句子中加點(diǎn)詞的意義相同的一項(xiàng)是( )

A.①楚有養(yǎng)狙以為生者 ②明日,徐公來(lái),孰視之,自以為不如

B.①使老狙率以之山中 ②又間令吳廣之次所旁叢祠中

C.①或不給,則加鞭棰焉 ②予嘗求古仁人之心,或異二者之為

D.①言未既,眾狙皆寤 ②既克,公問其故

3.用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下列句子。

(1)然則吾何假于彼而為之役乎?

___________________________________

(2)世有以術(shù)使民而無(wú)道揆者,其如狙公乎?

___________________________________

4.本文通過楚人養(yǎng)狙的故事,揭示了怎樣的道理?

_____________________________________________________________________

參考答案

1.(1)種植 (2)等待

2.B(A.①“以”是介詞,“為”是動(dòng)詞,“以為”可譯為 “把(養(yǎng)狙)作為”;②“以”與“為’,組合成“以為”,動(dòng)詞,認(rèn)為。B.均為動(dòng)詞,到……一去。C.①“或”是代詞,可譯為“有的”;②“或”,副詞,或許,也許。D.①形容詞,引申為盡、完。②副詞,已經(jīng)。)

3.(1)既然這樣,我們?yōu)槭裁催€要依靠他并被他驅(qū)使呢? (2)世上也有依靠權(quán)術(shù)奴役百姓而不講法度的人,大概就像狙公一樣吧?

4.靠權(quán)術(shù)奴役百姓而不講法度的人,是遲早要遭到反抗而滅亡的。[1] 參考資料

以上就是小編對(duì)楚有養(yǎng)狙以為生者的相關(guān)信息分享,希望能對(duì)大家有所幫助。

關(guān)鍵詞:

相關(guān)閱讀:
熱點(diǎn)
圖片