首頁>資訊 >
國產劇離出海成功,還差幾步? 2021-11-23 12:22:12  來源:36氪

又有國產劇在海外頻道播出了。

11月26日,國產古裝劇《有翡》將登陸越南VTV2 頻道播出。

圖源:云合數(shù)據(jù)

近年來的國產劇市場呈現(xiàn)井噴之勢,前陣子四大視頻平臺陸續(xù)發(fā)布了下一年度的片單,370部劇集,數(shù)娛君之前有分析過2022年四大平臺的片單情況:“清朗”后的2022:四大平臺片單趨勢解讀,可謂是琳瑯滿目。與此同時,也有越來越多的國產劇走向海外市場。

11月5日,改編自盜墓筆記IP的國產網(wǎng)劇《終極筆記》也在泰國視頻平臺MONOMAX播出。而在該平臺的中國影視板塊,已經上線數(shù)十部國產劇。

影視的“中國制造”,正在走向更廣闊的天地。

國產劇,正出海

海外劇集曾經風靡一時,韓式長腿花美男是許多少女花癡的對象,深刻揭露現(xiàn)實的日劇臺詞經常被截圖作為經典,英美短劇的緊湊敘事也讓人欲罷不能,國內還掀起過一波海外劇集翻拍熱潮。

但近些年開始,海外劇的聲量在國內相比以前弱了不少,反而是國產劇頻頻傳出銷售到國外的消息。

今年年初,韓國偶像吳世勛說在直播中提到自己正在追《三十而已》,不少網(wǎng)友還在感慨:“原來韓國人也追國產劇。”

圖源:云合數(shù)據(jù)

這部在國內大火的都市劇去年年底被網(wǎng)飛買下版權,在韓國上線,引起了韓國觀眾的熱烈討論。劇中主角團的三十代女性經歷讓不少觀眾產生了共鳴,許多網(wǎng)友在社交媒體上傳觀劇感想,Instagram上帶有“?? ??”(《三十而已》韓國版劇名)的話題有超過一千條動態(tài)。

圖源:Instagram

自2017年買入《白夜追兇》版權之后,網(wǎng)飛又先后購入了多部國產劇版權,在不同地區(qū)上線。海外平臺的大量購入,讓越來越多的國產劇進入海外觀眾的視野。

在韓國本土,OTT服務商TVING也購入了402部國產劇版權,另一家平臺Wavve上則有452部國產劇。

一海之隔的日本也引進了不少國產劇版權。在日本視頻平臺hulu上,也有《海上牧云記》和《麗姬傳》等劇。

圖源:網(wǎng)絡

十月底,日本衛(wèi)星劇場還宣布將在明年一月播出《且聽風鳴》和《有翡》兩部國產古裝劇,此前也有《知否》《狼殿下》和《瑯琊榜》等劇在該平臺播出。

東南亞也是國產劇銷售的一大市場,泰國視頻平臺MONOMAX購買的國產劇也有數(shù)十部。這些銷往海外的并非全是老劇,不少劇集剛剛在國內播出,轉頭就在海外平臺新鮮上架,比如今年播出的《司藤》《你是我的城池營壘》和《心跳源計劃》等劇。

圖源:MONOMAX

在其他地區(qū),國產劇也取得了不俗的播出效果。據(jù)2021年中國廣播影視對外貿易發(fā)展報告,不少國產劇被翻譯成多種語言在海外播出,還取得了喜人的收視率。

圖源:2021年中國廣播影視對外貿易發(fā)展報告

從視頻平臺YouTube的播放量來看,國產劇也的確有海外觀眾。數(shù)娛君統(tǒng)計了幾部在YouTube播放過億的國產劇,其中播放量最高的是《三生三世十里桃花》,集均播放量達到774萬,《杉杉來了》的集均播放量則達到了876萬。

根據(jù)網(wǎng)友在2020年統(tǒng)計的數(shù)據(jù),已下架的《微微一笑很傾城》當初的播放量已經達到5億。

圖源:豆瓣收視率研究中心小組

而在這些視頻下方,也能看到各國網(wǎng)友的留言,還有許多觀眾表示自己已經是多次刷劇。

圖源:網(wǎng)絡

除了在海外播出之外,翻拍版權的出售也成為了國產劇在出海領域的明顯進步。IP風潮刮起之后,國內原創(chuàng)劇集大行其道,也有不少劇本被海外看中,進行翻拍。

改編自同名小說IP的《致我們單純的小美好》,出口韓國之后受到了年輕觀眾的追捧,讓沈月和胡一天人氣大漲,也賣出了翻拍版權,韓國版劇集在去年年底播出。

據(jù)數(shù)娛君不完全統(tǒng)計,已有10部國產劇被海外翻拍。

這些,都是國產劇正在走出國門的證明。而同時,國產視頻平臺也在大力推進海外布局。

一方面,并不是所有國產劇集都能如愿被購買海外播出版權。國內四大視頻平臺均有國際版在海外上線,將自有的劇集配上各種語言的字幕方便海外觀眾收看,也為國產劇提供了更多被看見的機會。

在愛奇藝國際版點開一部劇集,共有9種語言的字幕可供選擇。

圖源:網(wǎng)絡

另一方面,為爭取更多本土用戶,視頻平臺也走起了因地制宜路線,有針對性地拍攝了不少本土化劇集。

騰訊視頻海外版WeTV就制作了《致我們暖暖的小時光》泰國版。而愛奇藝則和韓國公司合作拍攝了《我的室友是九尾狐》,和中國臺灣合作制作了《逆局》《無神之地不下雨》兩部劇,在之前的分享會上,還公布了多部海外原創(chuàng)劇集計劃。

這樣通過國際化路線吸引海外受眾,擴大平臺的用戶規(guī)模,在潛移默化中也增加了國產劇在海外觀眾前的曝光。

出口求量,更要保質

國產劇出口海外,自然是好事。

海外版權的售賣給影視公司增加了收入,據(jù)數(shù)娛君統(tǒng)計,自2016年來,華策影視的海外銷售收入總計超過了4億,而盡管2018和2019兩年沒有統(tǒng)計信息,歡瑞世紀的海外銷售也達到了近2.4億。

而另外一方面,國劇的出海向海外觀眾突顯了中國的面貌。因為《三十而已》在海外的播出,熒屏中美麗又時尚的城市風貌也向大家展示了上海這座國際都市的繁華。

而仙俠、歷史等古裝劇的播出,也通過具有中華特色的服化道吸引了觀眾,讓許多外國網(wǎng)友對博大精深的中國文化產生了興趣。

更重要的是,劇集只有出口才能讓海外看到,國內是有制作優(yōu)秀影視作品的能力的。長久以來,國產劇的名聲并不算好,但這幾年來,不少優(yōu)秀的劇集也通過走出去得到了海外的認可。

十月初,釜山國際電影節(jié)第三屆“亞洲內容大獎”公布了獲獎結果,網(wǎng)劇《沉默的真相》獲得“最佳流媒體原創(chuàng)劇集獎”,而演員宋佳也憑借《小舍得》里南儷一角獲得“最佳女主角”。在此之前,《隱秘的角落》也曾在第二屆“亞洲內容大獎”獲“最佳創(chuàng)意獎”,雷佳音和姚晨也在第一屆“亞洲內容大獎”中分別憑借《長安十二時辰》和《都挺好》獲得最佳男女主角。

可仔細思考,我們真的能就此覺得國產劇在海外前景光明了嗎?

那可不一定。

在頻頻出口的形勢之下,影視行業(yè)更不能放松警惕,而是要認清國產劇出海過程中存在的不少隱患。

擺在首位的是收益,國產劇出口數(shù)量大,但大多劇集的海外發(fā)行價格只能說是白菜價,相比在國內動輒數(shù)百萬一集的版權價格來說,簡直是天壤之別。以華策影視和歡瑞世紀的財報來看,海外銷售收入占到的總體收入比例并不高。

這樣一來,出口多也不代表真的火。

目前來看,國產劇出海的輻射范圍仍然是有限的,多數(shù)集中在東亞及東南亞的相近文化圈,我們現(xiàn)在時常能看到日韓和東南亞觀眾對國產熱劇的討論,但在歐美,由于劇集生產模式、文化差異及品質等多種因素的影響,國產劇觀眾規(guī)模依然很小。

從受歡迎的劇集類型來看,許多國產劇吸引海外觀眾的因素更集中于演員的高顏值和服化道的文化差異帶來的新鮮感。

數(shù)娛君統(tǒng)計了韓國TVING和泰國MONOMAX的國產劇版權購買情況,發(fā)現(xiàn)古裝劇依然是出口的大頭,比例分別占到了66.42%和40.24%。而帥哥美女云集的偶像劇也成為海外平臺青睞的對象,其中也不乏一些國內觀眾看來無腦低智的劇集。

而國產劇IP在海外受歡迎,被翻拍,也需要避免從“國劇出?!弊兂伞俺隹谵D內銷”。最近在芒果TV上線播出的泰國版《杉杉來吃》,出品方就是芒果本身。

這部泰國翻拍劇首播放在了國內平臺,但播放成績并不算好,正片有效播放市場占有率排名在20名徘徊。

圖源:云合數(shù)據(jù)

早在2016年,韓國改編拍攝了國產古裝劇《步步驚心》,但韓國版的《步步驚心麗》在本土收視率并不高,據(jù)韓國媒體報道,這部劇以單集40萬美元,20集共800萬美元的價格成為了中國視頻網(wǎng)站引進的最高價韓劇。

眾所周知,國內視頻平臺引進海外劇集的版權費用可以說是居高不下,而海外對國產劇的翻拍劇在本土的成績似乎不盡人意,反而是國內觀眾因為IP對翻拍劇抱有好奇心。劇集質量受肯定被翻拍是好事,但如果最后變成國內觀眾買單,似乎也沒什么太大的必要。

出海本身,就是風險與機遇并存,我們不是要“送出去”,而是要“賣出去”。

國內影視生產者要做的最重要的事情始終不變,那就是提高內容生產的能力,做精品好劇,也真正走出去,讓海外觀眾認可國產劇的質量,感受中國的文化,并愿意拿出誠意來為國產劇買單。

我們期待著,中國制造的名聲也能在影視行業(yè)傳播的那天。

本文來自微信公眾號“Data ENT數(shù)娛”(ID:dataentertainment),作者:蕭雨,編輯:鐘小寶,運營:沛然,設計:冬雪,36氪經授權發(fā)布。

關鍵詞: 幾步 還差

相關閱讀:
熱點
圖片 圖片