首頁(yè)>資訊 >
從“用愛(ài)發(fā)電”到“全軍出擊”,中國(guó)文娛市場(chǎng)的大航海開(kāi)始了 2021-11-04 19:52:29  來(lái)源:36氪

題圖 / 斗羅大陸

近日,《斗羅大陸》在海外市場(chǎng)又火了起來(lái),一方面是中手游開(kāi)發(fā)的3D回合制RPG手游《斗羅大陸-斗神降臨》登陸泰國(guó)、老撾等市場(chǎng),一度斬獲泰國(guó)App Store免費(fèi)榜第一、暢銷榜前三和老撾App Store暢銷榜第一的成績(jī);另一方面則是肖戰(zhàn)和吳宣儀主演的作品《斗羅大陸》于11月4日在日本開(kāi)播,《斗羅大陸》再次沖出國(guó)門(mén),跨界闖世界。

《斗羅大陸》走紅海外其實(shí)并不意外,早在2015年,就有一家名為"BlueSilverTranslations”的美國(guó)網(wǎng)站專門(mén)翻譯了他的代表作《斗羅大陸》,且讀者甚多,其中關(guān)于唐三后傳的部分,站長(zhǎng)表示他用了整整6年時(shí)間來(lái)翻譯。除了BlueSilverTranslations外,大名鼎鼎的中國(guó)網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)翻譯推廣網(wǎng)站W(wǎng)uxia World也在連載《斗羅大陸》的續(xù)集《絕世唐門(mén)》同樣圈粉無(wú)數(shù),可見(jiàn)《斗羅大陸》在海外市場(chǎng)的影響有多深。而在這個(gè)時(shí)候,無(wú)論是《斗羅大陸》或者是來(lái)自Wuxia World的其它網(wǎng)文,在海外的傳播方式基本上都是“用愛(ài)發(fā)電”,因?yàn)閾?jù)多方信息顯示,當(dāng)年Wuxia World是一個(gè)在美華人辭去外交官職務(wù)創(chuàng)辦。

在Wuxia World里面的譯者中,都是從中國(guó)網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的讀者轉(zhuǎn)化而來(lái),加入較早的譯者普遍經(jīng)歷了讀者—業(yè)余翻譯—半職業(yè)譯者—職業(yè)譯者的轉(zhuǎn)變過(guò)程。Wuxia world的譯者基本都是以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人群,其中很多是美國(guó)華裔、留學(xué)生、喜歡中國(guó)文化并自學(xué)過(guò)漢語(yǔ)的歐美人,還有不少人來(lái)自新加坡、馬來(lái)西亞等受中華文化影響頗深的地區(qū),漢語(yǔ)通常是他們的第二語(yǔ)言。幾乎所有譯者都是在Wuxia World上看過(guò)翻譯成英文的中國(guó)網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)之后,才走上翻譯道路的。而到了現(xiàn)在目前Wuxia World中共有32位譯者/團(tuán)隊(duì),他們還在翻譯著各種修仙玄幻小說(shuō),而在過(guò)去的幾年里面,有許多譯文因?yàn)榉N種原因未能完成的任務(wù),都在新的譯者手中不斷地傳遞下去,直至每本的終結(jié)。甚至在知乎上面,也曾有網(wǎng)友提問(wèn):如何在Wuxia World中成為翻譯?

而對(duì)于Wuxia World的看法,網(wǎng)友們也回答得相當(dāng)直接:看中國(guó)的網(wǎng)文文化輸出。

其實(shí)不止是網(wǎng)文,包括游戲、動(dòng)漫以及影視劇在這幾年都紛紛踏出了國(guó)門(mén),在早期同樣也是來(lái)自于網(wǎng)友們”用愛(ài)發(fā)電“,才有了其它的語(yǔ)言版本。直至人們開(kāi)始發(fā)現(xiàn),海外的用戶一樣的對(duì)中國(guó)文化有著很強(qiáng)的認(rèn)同感,于是,中國(guó)文娛產(chǎn)業(yè)開(kāi)始積極走向海外,開(kāi)始將國(guó)內(nèi)的IP輸出海外。

在IP輸出這一塊,最早走出去的是游戲產(chǎn)業(yè),從單機(jī)游戲時(shí)代開(kāi)始,當(dāng)時(shí)不少游戲大廠就開(kāi)始將中國(guó)文化融入到游戲之中,并且?guī)У搅撕M狻?000年E3游戲展的時(shí)候,目標(biāo)軟件的單機(jī)游戲《傲世三國(guó)》被歐洲游戲發(fā)行商Eidos相中,并且在其展臺(tái)展出了這款相當(dāng)精美的國(guó)產(chǎn)即時(shí)戰(zhàn)略游戲。2002年天晴數(shù)碼帶著主打東方文化風(fēng)格的《幻靈游俠》走向E3,再之后完美世界的《誅仙》《赤壁》,游戲蝸牛的《九陰真經(jīng)》《劍嘯江湖》等等,這些帶著中國(guó)歷史文化的內(nèi)容開(kāi)始加速向海外市場(chǎng)涌去。

早期出海的文娛內(nèi)容主要集中在武俠、玄幻、修仙等題材,很大程度上奠定了海外市場(chǎng)對(duì)中國(guó)文化形態(tài)的一種理解,所以,在他們看來(lái),只有中國(guó)的武俠、玄幻才正宗的。這也是為何后面會(huì)出現(xiàn)以“武俠”為名的Wuxia World。

如今,在海外市場(chǎng)傳播中國(guó)文化的內(nèi)容形態(tài)不僅僅是游戲,包括影視、動(dòng)漫、網(wǎng)文等等,在海外都聚集了一批屬于自己的用戶。而這些內(nèi)容形式在海外的傳播也不再是以“用愛(ài)發(fā)電”,而是官方以“全軍出擊”的模式,全方位對(duì)出海內(nèi)容和IP進(jìn)行立體化包裝,形成了以漫畫(huà)、動(dòng)畫(huà)、影視劇為代表的多媒體IP矩陣,并通過(guò)官方高質(zhì)量的翻譯、宣發(fā)、本地化運(yùn)營(yíng)方式等等,讓海外用戶更便捷地感受到國(guó)創(chuàng)IP的魅力。

2016年1月,由騰訊動(dòng)漫、繪夢(mèng)動(dòng)畫(huà)聯(lián)合出品的《從前有座靈劍山》動(dòng)畫(huà)第一季,開(kāi)始在中國(guó)和日本同步播出,這也是中國(guó)網(wǎng)絡(luò)動(dòng)畫(huà)第一次實(shí)現(xiàn)中日合作的典型案例。之后,《靈契》《狐妖小紅娘》等經(jīng)典國(guó)漫紛紛走出海外,日本則因?yàn)樵诘乩砗臀幕系南嘟嗤?,成為?guó)漫的出海首站。在這個(gè)時(shí)候,出海的國(guó)漫主要還是選擇了當(dāng)?shù)乇就燎馈㈦娨暸_(tái)等方式進(jìn)行合作,此時(shí)尚未建立屬于自己的渠道。

國(guó)漫出海之際,國(guó)內(nèi)的平臺(tái)對(duì)海外不同市場(chǎng)都有了一個(gè)全新的了解。比如日本屬于壁壘較高,較為封閉,即便是中國(guó)游戲進(jìn)軍日本都花費(fèi)了非常長(zhǎng)的時(shí)間,但是也從游戲角度能夠看出,這是一個(gè)對(duì)畫(huà)面、劇情以及二次元濃度要求都很高的國(guó)家;歐洲整體文化氛圍較高,所以當(dāng)?shù)貢?huì)比較偏好美術(shù)、內(nèi)容、音樂(lè)質(zhì)量都比較突出的作品,對(duì)作品本身的藝術(shù)性要求較高;北美則是由多種文化匯聚而成,所以其包容性也較大;而最簡(jiǎn)單的便是東南亞市場(chǎng),因?yàn)槭苤袊?guó)文化影響較深,所以很好找到其中的切入點(diǎn)。

2019年底,愛(ài)奇藝與馬來(lái)西亞媒體品牌Astro達(dá)成戰(zhàn)略合作,通過(guò)iQYI App向馬來(lái)西亞用戶推送劇集、綜藝、電影、動(dòng)漫等多類型內(nèi)容;2020年初,騰訊視頻國(guó)際版WeTV宣布已經(jīng)進(jìn)軍泰國(guó)、印尼、越南、印度和馬來(lái)西亞等多個(gè)國(guó)家和地區(qū);2020年底,Bilibili在泰國(guó)和馬來(lái)西亞發(fā)布當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言版本,并發(fā)布了多款原創(chuàng)版權(quán)的動(dòng)漫;2021年初,快看發(fā)布“哥倫布計(jì)劃”,宣布啟動(dòng)國(guó)際化戰(zhàn)略,打造全球分發(fā)體系,進(jìn)軍全球市場(chǎng)。在這之外,其實(shí)國(guó)內(nèi)的視頻平臺(tái)大多早已通過(guò)Youtube的渠道將內(nèi)容推至海外,比如從去年底,騰訊視頻就在YouTube上線了《斗羅大陸》《魔道祖師》等帶英文字幕的原版中配動(dòng)畫(huà),并采取和國(guó)內(nèi)同步付費(fèi)更新的方式。

除了以上的模式外,現(xiàn)在更多的國(guó)漫會(huì)選擇與流媒體巨頭Netflix進(jìn)行合作,比如在2020年與Netflix合作的《伍六七之最強(qiáng)發(fā)型師》,就是首部簽約Netflix Original的中國(guó)動(dòng)畫(huà)劇集,此后《天官賜?!贰短鞂毞洝芬捕技娂姷顷慛etflix。這些出海的國(guó)漫也彰顯了中國(guó)動(dòng)漫行業(yè)近幾年的制作能力。

從海外本地渠道到自建渠道,從武俠文化到多元文化,中國(guó)文娛IP一步步的邁向更為廣闊的市場(chǎng)空間,再加上國(guó)內(nèi)市場(chǎng)近幾年對(duì)IP的矩陣化運(yùn)營(yíng),使得一個(gè)IP已經(jīng)能夠具備影視、動(dòng)漫、網(wǎng)文、游戲等諸多內(nèi)容形態(tài),中國(guó)文娛市場(chǎng)已經(jīng)進(jìn)入到了“大航海時(shí)代”。

本文來(lái)自微信公眾號(hào) “ACGx”(ID:acgxclub),作者:ACGx,36氪經(jīng)授權(quán)發(fā)布。

關(guān)鍵詞: 文娛 中國(guó) 大航海

相關(guān)閱讀:
熱點(diǎn)
圖片 圖片